DONDERDAG
28 MAART 2019 Afgelopen maandag is de Frans-Duitse Parlementaire
Assemblee voor het eerst bijeengekomen. Deze Deutsch-Französische
Parlamentarische Versammlung of Assemblée parlementaire
franco‐allemande bestaat uit Duitse en Franse
volksvertegenwoordigers. Wat kan er nog meer over deze Assemblee
worden gezegd?
Accord
De Duitse Bundestag en de Franse Assemblée nationale hebben eerder
deze maand een gelijkluidend voorstel aangenomen waarin het een en
ander is geregeld. In dit Deutsch-Französisches Parlamentsabkommen
oftewel Accord parlementaire franco-allemand is bijvoorbeeld geregeld
dat de assemblee bestaat uit 100 leden: 50 leden van de Bundestag en
50 leden van de Assemblée nationale.
Tweede
Kamers Frankrijk en Duitsland hebben – net als ons land – een
tweekamerstelsel: er is een Eerste en een Tweede Kamer. Duitsland
heeft de Bundestag en de Bundesrat en Frankrijk heeft de Assemblée
nationale en de Sénat. Bundestag en Assemblée nationale lijken het
meeste op onze Tweede Kamer; Bundesrat en Sénat op onze Eerste
Kamer.
Bundestag
De Bundestag bestaat uit 709 leden: CDU/CSU (246), SPD (152),
AfD (91), FDP (80), Die Linke (69), Bündnis 90/Die Grünen (67) en
enkele fractielozen. CDU/CSU en SPD zijn de huidige
regeringspartijen. De Franse Assemblée nationale bestaat uit
577 leden: La République en Marche/LREM (306), Les Républicains
(104), Mouvement Démocrate et apparentés (46), UDI, Agir et
Indépendants (29), Socialistes et apparentés (29), La France
insoumise (16), Libertés et Territoires (16), Gauche démocrate et
républicaine (16) en ook hier enkele fractielozen. LREM en Mouvement
Démocrate zijn de huidige regeringspartijen. De Franse regering
steunt dus op een veel grotere parlementaire meerderheid dan de
Duitse.
Assemblee
Bundestag en Assemblée nationale kiezen elk hun eigen 50 leden voor
de Assemblee. Dat moet dan wel zo gebeuren dat uit elke fractie net
zoveel leden worden gekozen als past bij de fractiegrootte. Bovendien
moet er sprake zijn van une représentation tenant compte des
majorités constituées de l’Assemblée nationale et du Bundestag
allemand, tenminste le
cas échéant. De gevormde politieke meerderheden in beide
parlementen verschillen nogal, want de huidige Duitse regering steunt
– zoals gezegd – op een veel minder grote parlementaire
meerderheid dan de Franse. De assemblee ziet er nu als volgt uit:
CDU/CSU (17), SPD (11), AfD (6), FDP (6), Die Linke (5), Bündnis
90/Die Grünen (5), La République en Marche/LREM (27), Les
Républicains (10), Mouvement Démocrate et apparentés (4), UDI,
Agir et Indépendants (3), Socialistes et apparentés (3) en La
France insoumise, Libertés et Territoires en Gauche démocrate et
républicaine elk (1). De Franse regeringspartijen zijn dus met 31
leden vertegenwoordigd terwijl de Duitse regeringspartijen met 28
leden zijn vertegenwoordigd. Bovendien is de grootste Franse
regeringsfractie veel groter dan de Duitse evenknie: LREM (27)
tegenover CDU/CSU (17). De laatste partij wil daarom dat
besluitvorming in de Assemblee in twee ronden gebeurt: eerst
instemming door de meerderheid van de 50 afgevaardigden van elk land
en daarna instemming door de meerderheid van de voltallige Assemblee,
aldus Franse krantenberichten van afgelopen dinsdag in Le Monde en Le
Figaro.
Semester
De Assemblee
gaat twee keer per jaar vergaderen, de ene keer in Frankrijk en de
andere keer in Duitsland. Die vergaderingen zijn openbaar. Het
voorzitterschap is een duobaan: het is in handen van de voorzitter
van de Assemblee nationale – nu: Richard Ferrand – en van
de voorzitter van de Bundestag, nu is dat Wolfgang Schäuble.
De vergadering kan besluiten nemen, zoals het opstellen van
gezamenlijke resoluties van Bundestag en Assemblée nationale.
Bundestag en Assemblée nationale moeten die resolutietekst dan zo
spoedig mogelijk behandelen, en al dan niet aannemen.
EU
Waarover mag de
Assemblee zoal vergaderen en resoluties opstellen? Bijvoorbeeld over
de politiek van de Europese Unie op het gebied van defensie,
veiligheid en buitenlandse zaken. Maar ook bijvoorbeeld over het op
elkaar afstemmen van Franse en Duitse rechtsregels.
VV
De Assemblee is niet de enige vorm waarin Bundestag en Assemblée
nationale met elkaar gaan samenwerken. Zo wordt er ook om de vier
jaar een verenigde vergadering gehouden, waarin álle 709 en 577
leden van Bundestag en Assemblée nationale present zijn.
Europese Zaken Ook de parlementaire commissies van Bundestag en Assemblée nationale gaan met elkaar samenwerken, zoals gezamenlijke commissievergaderingen en hoorzittingen over de voorbereiding van EU-wetgeving of de omzetting van EU-richtlijnen in nationaal recht. Doel is meer onderlinge afstemming. Afgesproken is ook dat vergaderingen van de commissies voor Europese Zaken altijd mogen worden bijgewoond door commissieleden van het andere land en dat ze daarin ook het woord mogen voeren. Uiteraard hebben ze niet ook stemrecht.
NAVO
Ten slotte gaan
de Franse en Duitse delegaties van Bundestag en Assemblée
nationale in andere parlementaire assemblees – zoals die van de
NAVO en van de Raad van Europa – onderzoeken of ze ook daarin tot
gezamenlijke initiatieven en standpunten kunnen komen.
BRONNEN:
”Accord”
Artikel
1 van de Accord parlementaire franco-allemand luidt: Instauration. Il
est créé une Assemblée parlementaire franco‐allemande
Artikel
2 luidt
(gedeeltelijk): Composition. L’Assemblée se compose
de cinquante membres de l’Assemblée nationale et de cinquante
membres du Bundestag allemand.
”Assemblee”
Artikel
2 van het Accord parlementaire franco-allemand luidt
(gedeeltelijk): Composition. L’Assemblée se compose de cinquante
membres de l’Assemblée nationale et de cinquante membres du
Bundestag allemand. L’Assemblée nationale et le Bundestag allemand
les désignent respectivement au début de leur législature
respective selon leurs règles internes. La composition de
l’Assemblée assure une représentation tenant compte de l’effectif
des groupes politiques et, le cas échéant, des majorités
constituées de l’Assemblée nationale et du Bundestag allemand.
”Semester”
Artikel
4 van het Accord parlementaire franco-allemand luidt:
Présidence. L’Assemblée est présidée par le Président de
l’Assemblée nationale et le Président du Bundestag allemand.
Artikel
5 luidt: Séances. L’Assemblée siège au moins deux fois par an,
publiquement, sous la présidence du Président de l’Assemblée
nationale et du Président du Bundestag allemand. Les séances ont
lieu en principe alternativement en France et en Allemagne
Artikel
7 luidt: Délibérations. L’Assemblée adopte des délibérations
et soumet à l’Assemblée nationale et au Bundestag allemand des
propositions de résolutions communes. L’Assemblée nationale et le
Bundestag allemand examinent dans les meilleurs délais, au sein de
leurs organes, selon leurs procédures respectives, les délibérations
adoptées par l’Assemblée et les propositions de résolutions
communes.
”EU”
Artikel
6 van het Accord parlementaire franco-allemand luidt (gedeeltelijk):
Compétences. L’Assemblée est compétente pour: (…) assurer le
suivi des affaires internationales et européennes présentant un
intérêt commun, y compris la politique étrangère, de sécurité
et de défense européenne commune; formuler des propositions sur
toute question intéressant les relations franco‐allemandes en vue
de tendre vers une convergence des droits français et allemand.
”VV”
Artikel
9 van het Accord
parlementaire franco-allemand luidt: Assemblée commune. L’Assemblée
nationale et le Bundestag allemand se réunissent conjointement en
tant qu’Assemblée commune, à intervalles réguliers, au moins
tous les quatre ans, en France ou en Allemagne, afin de discuter des
priorités communes et d’adopter des déclarations communes. Ces
réunions sont présidées par le Président de l’Assemblée
nationale et le Président du Bundestag allemand.
”Europese
Zaken”
Artikel
11 van het Accord parlementaire franco-allemand luidt: Coopération
des commissions. Les commissions de l’Assemblée nationale et du
Bundestag allemand sont encouragées à établir une étroite
coopération sur les questions présentant un intérêt commun. Cette
coopération prend notamment les formes suivantes: réunions
communes; auditions communes; discussions communes entre les
rapporteurs; échange et coordination sur les projets de législation
de l’Union européenne en cours; échange et coordination sur la
transposition des directives de l’Union européenne dans les deux
pays; les commissions s’attachent, si nécessaire, à une
transposition convergente en droit interne; déplacements communs de
délégations.Les présidents des commissions sont encouragés à
discuter, à intervalles réguliers, sur des sujets présentant un
intérêt commun.
Article 12 luidt: Participation réciproque aux réunions des commissions des affaires européennes. Les membres des commissions des affaires européennes de l’Assemblée nationale et du Bundestag allemand sont autorisés, sauf exception, à participer aux réunions de la commission des affaires européennes de l’autre assemblée, sans droit de vote.
”Navo”
Article
13 van het Accord parlementaire franco-allemand luidt:
Coopération des délégations dans les assemblées
interparlementaires. Les délégations de l’Assemblée nationale et
du Bundestag allemand dans les assemblées interparlementaires
examinent la possibilité de déposer des initiatives communes et de
défendre des positions communes.